Bereits seit 1986 ist Catalan die offizielle Landessprache der Balearen. So kommt es, dass z.B. Ortsnamen ganz unterschiedlich geschrieben und wahrscheinlich auch gesprochen werden.
Für das Erlernen einer Sprache ist es jedenfalls nicht förderlich, da mit den paar Brocken, die ich überhaupt nur kann, immer wieder Unsicherheiten auftreten. Heute stand auf der Beschilderung des Wanderweges "caminas naturales" und "camin de cavalla", was ganz offensichtlich Naturweg heißen soll und Weg des Pferdes. Auf Spanisch wäre der Weg aber "el camino" und das Pferd "el caballo.
Und so geht das in einer Tour....mal sehen, was da bei mir für ein Spanisch herauskommt :-)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen