Montag, 11. Juli 2016

Diese Sprache, diese Schrift

Diese Schriftzeichen haben nur die Griechen, kein anderes Land benutzt diese Schrift. 
Und die Sprache ist schwierig, wenn sie "nä" sagen, dann heißt da "ja" und dann schütteln sie dabei auch noch den Kopf.
Mit Schwedisch, Spanisch und Italienisch wollte ich mich noch gerne anfreunden, habe gelernt und auch geübt, wie das im täglichen Leben umsetzbar ist. Einiges konnte ich verstehen, reden ging so grad für den Markt und den Hafenmeister, aber immerhin. 
Einmal habe ich Manfred erklärt, was "wo ist " heißt. Aber wir waren in Italien, also : dov'e und ich habe ihm dond'e gesagt. War falsch, war nämlich spanisch...aber so ist das, wenn man zwischen all diesen Ländern pendelt. 
Hier ist alles ganz anders, hier kann ich einfach gar nichts. Trotzdem finde ich mich gut zurecht und alle können gut englisch...besser als ich !? Ist doch gut, kann ich ja mal dran arbeiten!!
Für die Türkei wird das so ähnlich sein.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen